¿MORRIÑA?
Estaba leyendo yo tranquilamente el tomo de Lamu cuando mi vista se centra en una palabra de esta viñeta de la página 288: ¿morriña? Como gallego que soy no puedo evitar sorprenderme, y hasta tomarmelo con humor, ante la aparición de esta palabra totalmente fuera de contexto ya que morriña viene a significar algo así como nostalgia cuando en el tomo de lamu se utiliza como cansancio.
Sin pretender criticar la, por otro lado excelente, edición de Lamu hay que tener cuidado a la hora de escoger las palabras. Ya se que pueden sonar muy bonitas pero antes hay que asegurarse de lo que significan. Al final todo esto queda como un gazapo de cárater territorial.
Etiquetas: caralladas